Términos y condiciones
Artículo 1: Definiciones
King of Nutrition, con sede en Nieuwegein, Cámara de Comercio número 78165741, se denomina vendedor en estos términos y condiciones generales. La otra parte del vendedor se denominará en estos términos y condiciones generales el comprador. Las partes son vendedor y comprador juntos. El acuerdo significa el acuerdo de compra entre las partes.
Artículo 2: Aplicabilidad de los términos y condiciones generales
Estas condiciones se aplican a todas las cotizaciones, ofertas, acuerdos y entregas de servicios o bienes por o en nombre del vendedor. La desviación de estas condiciones sólo es posible si así se ha acordado expresamente por escrito entre las partes.
Artículo 3: Pago
El precio total de compra siempre se paga inmediatamente en la tienda. En algunos casos se requiere un pago inicial para las reservas. En ese caso, el comprador recibirá el justificante de la reserva y el pago anticipado. Si el comprador no paga a tiempo, incurre en mora. Si el comprador persiste en mora, el vendedor tiene derecho a suspender las obligaciones hasta que el comprador haya cumplido su obligación de pago. Si el comprador persiste en mora, el vendedor procederá al cobro. Los costes relacionados con esta recogida correrán a cargo del comprador. Estos costes de recaudación se calculan sobre la base del Decreto sobre compensación de los costes de recaudación extrajudicial. En caso de liquidación, quiebra, embargo o suspensión de pagos del comprador, los derechos del vendedor frente al comprador serán inmediatamente exigibles y pagaderos. Si el comprador se niega a cooperar en la ejecución del pedido por parte del vendedor, sigue estando obligado a pagar el precio acordado al vendedor.
Artículo 4: Ofertas, cotizaciones y precio.
Las ofertas son sin compromiso, a menos que se indique un término de aceptación en la oferta. Si la oferta no es aceptada dentro del plazo establecido, la oferta caducará. Los plazos de entrega indicados en las cotizaciones son orientativos y no dan derecho al comprador a rescisión o indemnización si se superan, salvo que las partes hayan acordado expresamente lo contrario por escrito. Las ofertas y cotizaciones no se aplican automáticamente a pedidos repetidos. Las partes deben aceptarlo explícitamente y por escrito. El precio indicado en ofertas, cotizaciones y facturas consiste en el precio de compra, incluido el IVA adeudado y cualquier otro impuesto gubernamental.
Artículo 5: Derecho de desistimiento
El consumidor tiene derecho a rescindir el contrato dentro de los 14 días siguientes a la recepción del pedido sin indicar los motivos (derecho de desistimiento). El plazo comienza desde el momento en que el consumidor recibe el pedido (completo). No existe derecho de desistimiento si los productos están hechos a medida según sus especificaciones o tienen una vida útil corta. El consumidor puede utilizar un formulario de desistimiento del vendedor. El vendedor está obligado a ponerlo a disposición del comprador inmediatamente después de la solicitud del comprador. Durante el período de reflexión, el consumidor manipulará el producto y el embalaje con cuidado. Sólo desempaquetará o utilizará el producto en la medida necesaria para evaluar si desea conservarlo. Si ejerce su derecho de desistimiento, devolverá al vendedor el producto no utilizado y sin daños con todos los accesorios suministrados y, si es razonablemente posible, en el embalaje de envío original, de acuerdo con las instrucciones razonables y claras proporcionadas por el empresario.
Artículo 6: Modificaciones del acuerdo
Si durante la ejecución del acuerdo parece que es necesario cambiar o complementar el trabajo a realizar para la adecuada ejecución del encargo, las partes ajustarán el acuerdo en consecuencia de manera oportuna y en consulta mutua. Si las partes acuerdan que el acuerdo será modificado o completado, el tiempo de finalización de la ejecución puede verse afectado. El vendedor informará de ello al comprador lo antes posible. Si la modificación o ampliación del contrato tiene consecuencias financieras y/o cualitativas, el vendedor informará de ello al comprador por escrito con antelación. Si las partes han acordado un precio fijo, el vendedor indicará en qué medida la modificación o adición al acuerdo dará lugar a que se supere dicho precio. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo tercero de este artículo, el vendedor no puede cobrar costos adicionales si el cambio o adición es resultado de circunstancias que le sean imputables.
Artículo 7: Entrega y transferencia de riesgo
Tan pronto como el comprador recibe el artículo adquirido, el riesgo pasa del vendedor al comprador.
Artículo 8: Investigación, denuncias
El comprador está obligado a inspeccionar la mercancía entregada en el momento de la entrega, pero en cualquier caso en el plazo más breve posible. El comprador debe investigar si la calidad y cantidad de la mercancía entregada se corresponden con lo acordado por las partes, o al menos si esa calidad y cantidad cumplen con los requisitos que se aplican en el tráfico (comercial) normal. Las quejas sobre daños, escasez o pérdida de la mercancía entregada deben presentarse al vendedor por escrito dentro de los 10 días hábiles siguientes al día de la entrega de la mercancía por parte del comprador. Si la reclamación es declarada fundada dentro del plazo fijado, el vendedor tiene derecho a reparar o devolver, o a abstenerse de realizar la entrega y enviar al comprador una nota de crédito por esa parte del precio de compra. Las desviaciones menores y/o estándar de la industria y las diferencias en calidad, cantidad, tamaño o acabado no se pueden imputar al vendedor. Las quejas sobre un producto específico no afectan a otros productos o piezas pertenecientes al mismo acuerdo. No se aceptarán quejas después de que el comprador haya procesado la mercancía.
Artículo 9: Muestras y modelos
Si se ha mostrado o facilitado al comprador una muestra o modelo, se presumirá que se ha facilitado únicamente a título indicativo sin que el artículo a entregar tenga que corresponderse con él. Esto es diferente si las partes han acordado expresamente que el artículo a entregar corresponderá a éste. En los contratos sobre bienes inmuebles, la mención de la superficie u otras dimensiones e indicaciones también se presume que tiene carácter meramente indicativo, sin que la cosa a entregar deba corresponder a ésta.
Artículo 10: Entrega
La entrega se realiza "ex fábrica/tienda/almacén". Esto significa que todos los costes corren por cuenta del comprador. El comprador está obligado a adquirir las mercancías en el momento en que el vendedor se las entrega o hace que se las entreguen, o en el momento en que estas mercancías se ponen a su disposición de conformidad con el contrato. Si el comprador se niega a aceptar la entrega o es negligente al proporcionar la información o instrucciones necesarias para la entrega, el vendedor tiene derecho a almacenar el artículo por cuenta y riesgo del comprador. Si la mercancía se entrega, el vendedor tiene derecho a cobrar los gastos de envío. Si el vendedor necesita información del comprador para la ejecución del acuerdo, el plazo de entrega comienza después de que el comprador haya puesto esta información a disposición del vendedor. Un plazo de entrega especificado por el vendedor es indicativo. Este nunca es un término fatal. Si se excede el plazo, el comprador deberá notificar por escrito el incumplimiento al vendedor. El vendedor tiene derecho a entregar la mercancía en partes, a menos que las partes hayan acordado por escrito lo contrario o la entrega parcial no tenga valor independiente. Si la entrega se realiza por partes, el vendedor tendrá derecho a facturar estas partes por separado.
Artículo 11: Fuerza mayor
Si el vendedor no puede cumplir con sus obligaciones en virtud del contrato, o no puede hacerlo a tiempo o adecuadamente, debido a fuerza mayor, no es responsable de los daños sufridos por el comprador. Fuerza mayor significa en cualquier caso cualquier circunstancia que el vendedor no pudo tener en cuenta al momento de celebrar el acuerdo y como resultado de la cual el comprador no puede esperar razonablemente el cumplimiento normal del acuerdo, como enfermedad, guerra o peligro de guerra, guerra civil y disturbios, abuso sexual, sabotaje, terrorismo, interrupción del suministro eléctrico, inundaciones, terremotos, incendios, ocupación de la empresa, huelgas, exclusión de trabajadores, cambios en las medidas gubernamentales, dificultades de transporte y otras perturbaciones en el negocio del vendedor. Además, las partes entienden por fuerza mayor la circunstancia de que las empresas suministradoras de las que depende el vendedor para la ejecución del contrato no cumplen las obligaciones contractuales frente al vendedor, salvo que se pueda culpar al vendedor de ello. Si se produce una situación como la mencionada anteriormente como resultado de la cual el vendedor no puede cumplir con sus obligaciones para con el comprador, dichas obligaciones quedarán suspendidas mientras el vendedor no pueda cumplir con sus obligaciones. Si la situación a que se refiere la frase anterior ha durado 30 días naturales, las partes tienen derecho a resolver el contrato total o parcialmente por escrito. Si la fuerza mayor dura más de tres meses, el comprador tiene derecho a rescindir el contrato con efecto inmediato. La disolución sólo es posible mediante carta certificada.
Artículo 12: Transferencia de derechos
Cualquier derecho de cualquiera de las partes bajo este Acuerdo no puede transferirse sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte. Esta disposición se aplica como cláusula con efecto de derecho inmobiliario según lo previsto en el artículo 3:83, segundo párrafo, del Código Civil holandés. Artículo 13: Reserva de propiedad y derecho de retención Las mercancías presentes en las instalaciones del vendedor y las mercancías y piezas entregadas seguirán siendo propiedad del vendedor hasta que el comprador haya pagado la totalidad del precio acordado. Hasta entonces, el vendedor puede invocar su reserva de dominio y recuperar la mercancía. Si las cantidades a pagar por adelantado acordadas no se pagan o no se pagan a tiempo, el vendedor tiene derecho a suspender el trabajo hasta que se haya pagado la parte acordada. Se produce entonces un incumplimiento del acreedor. En ese caso, el retraso en la entrega no podrá imputarse al vendedor. El vendedor no está autorizado a pignorar ni gravar de ningún otro modo las cosas sujetas a su reserva de dominio. El vendedor se compromete a asegurar la mercancía entregada al comprador bajo reserva de propiedad y a mantenerla asegurada contra incendio, explosión y daños por agua, así como contra robo y a poner la póliza a disposición para su inspección a la primera solicitud. Si la mercancía aún no ha sido entregada, pero el anticipo acordado o el precio no se ha pagado según lo acordado, el vendedor tiene el derecho de retención. En ese caso, el artículo no se entregará hasta que el comprador haya pagado la totalidad y según lo acordado. En caso de liquidación, insolvencia o suspensión de pagos del comprador, las obligaciones del comprador serán exigibles y pagaderas inmediatamente.
Artículo 14: Responsabilidad
Cualquier responsabilidad por daños derivados o relacionados con la ejecución de un acuerdo siempre se limita al importe pagado en el caso correspondiente por el seguro o seguros de responsabilidad contratados. Este importe se incrementa en el importe del deducible según la póliza correspondiente. No se excluye la responsabilidad del vendedor por daños resultantes de dolo o imprudencia deliberada por parte del vendedor o de sus subordinados directivos.
Artículo 15: Deber de Denuncia
El comprador está obligado a informar inmediatamente al vendedor de las quejas sobre el trabajo realizado. La reclamación contiene una descripción del defecto lo más detallada posible, para que el vendedor pueda responder adecuadamente. Si la reclamación es justificada, el vendedor está obligado a reparar el bien y, en su caso, a sustituirlo.
Artículo 16: Garantías
Si se incluyen garantías en el acuerdo, se aplica lo siguiente. El vendedor garantiza que el artículo vendido cumple con lo acordado, que funcionará sin defectos y que es adecuado para el uso que el comprador pretende hacer de él. Esta garantía se aplica por un período de dos años naturales después de la recepción del artículo vendido por el comprador. La garantía prevista sirve para crear una distribución de riesgos entre el vendedor y el comprador de tal manera que las consecuencias de un incumplimiento de una garantía siempre corren enteramente por cuenta y riesgo del vendedor y que el vendedor nunca puede confiar en un incumplimiento de una garantía Artículo 6:75 del Código Civil holandés. Lo dispuesto en la frase anterior también se aplica si la infracción era conocida por el comprador o podría haberla conocido mediante la realización de una investigación. La garantía antes mencionada no se aplica si el defecto ha surgido como resultado de un uso inadecuado o inadecuado o si - sin permiso - el comprador o terceros han realizado o intentado realizar cambios o han utilizado el artículo adquirido para fines para los que no estaba destinado. . Si la garantía proporcionada por el vendedor se relaciona con un artículo producido por un tercero, la garantía se limita a la garantía proporcionada por ese productor.
Artículo 17: Derechos aplicables tribunal competente
Cada acuerdo entre las partes se rige exclusivamente por la ley holandesa. El tribunal holandés del distrito donde está establecido/practica/oficinas King of Nutrition tiene jurisdicción exclusiva para conocer de cualquier disputa entre las partes, a menos que la ley prescriba lo contrario. Queda excluida la aplicabilidad de la Convención de Viena sobre Compraventa. Si una o más disposiciones de estos términos y condiciones generales se consideran excesivamente onerosas en un proceso judicial, las demás disposiciones seguirán en pleno vigor.